Optoma W401 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Optoma W401 herunter. Optoma W401 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 79
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Français
Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation ...................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en garde ...................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux ...............................................6
Caractéristiques du produit .................6
Introduction ......................................7
Description du contenu de la boîte .....7
Description du produit .........................8
Unité principale .................................... 8
Panneau de commandes ..................... 9
Connexions d’entrée / sortie .............. 10
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du Projecteur ..................12
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 13
Connexion aux dispositifs vidéo
3D .....................................................14
Utilisation des lunettes 3D ................16
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................17
Allumer le projecteur .......................... 17
Mise hors tension du projecteur ......... 18
Voyant d’avertissement...................... 19
Réglage de l’image projetée .............20
Réglage de la hauteur du
projecteur .......................................... 20
Réglage du zoom/de la mise
au point du projecteur ........................ 21
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 21
Commandes de l’utilisateur ...........23
Panneau de commandes et
télécommande ..................................23
Panneau de commandes ................... 23
Menus d’afchage à l’écran ..............29
Comment l’utiliser .............................. 29
Arborescence du menu ...................... 30
IMAGE ............................................... 32
IMAGE | Avancé ................................ 34
IMAGE | Avancé | Signal.................... 36
AFFICHER ......................................... 37
AFFICHER | Trois dimensions .......... 42
REGLAGES ....................................... 43
REGLAGES | Arrangements audio .... 45
REGLAGES | Sécurité ....................... 46
REGLAGES | Avancé ........................ 47
REGLAGES | Réseau ........................ 48
REGLAGES | Réseau |
Paramètres LAN ................................ 49
REGLAGES | Réseau |
Paramètres de contrôle ..................... 52
OPTIONS ........................................... 53
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 55
OPTIONS | Avancé ............................ 56
OPTIONS | Paramètres de ltre ........ 57
Appendices ....................................58
Guide de dépannage ........................58
Problèmes d’image ............................ 58
Autres problèmes ............................... 61
Problèmes liés à la télécommande .... 61
Message sur l’éclairage DEL ............. 62
Messages de l’écran .......................... 63
Remplacement de la lampe ..............65
Modes de Compatibilité ....................67
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232 ...........69
Rôle de la broche RS232 ................... 69
Liste des Fonctions du
Protocole RS232 ................................ 70
Installation au plafond .......................74
Les bureaux d’Optoma dans
le monde ...........................................75
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........77
Avis FCC ............................................ 77
Déclaration de Conformité pour
les pays dans l’Union Européenne .... 78
Marques de commerce .....................79
Table des matières
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Table des matières

1FrançaisTable des matières ...1Instructions d’utilisation ...2Consignes de Sécurité ...2M

Seite 2 - Instructions d’utilisation

10FrançaisIntroductionVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Seite 3

11FrançaisInstallationLa télécommande est soumise aux spécications du modèle.MenuIndicateur DEL1. Marche/Arrêt2. Source3. Clic gauche de souris4. E

Seite 4

12FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Seite 5

13FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Seite 6

14FrançaisInstallationConnexion aux dispositifs vidéo 3DLe dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.Si l’entrée v

Seite 7

15FrançaisInstallationDiffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3DBoîtier SKY+HD, câble/satelliteLecteur 3D Blu-ray™PlayStation® 3Lunettes 3DPr

Seite 8

16FrançaisInstallationPour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » 1. et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunet

Seite 9

17FrançaisInstallationPOWERSOURCEMise sous/hors tension du projecteurAllumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.Al

Seite 10 - Introduction

18FrançaisInstallationMise hors tension du projecteur1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projec

Seite 11 - Installation

19FrançaisInstallationContactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 75-76 pour plus

Seite 12

2FrançaisInstructions d’utilisationLe symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un trian-gle équilatéral, est destiné à alerter l

Seite 13

20FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la haute

Seite 14

21FrançaisInstallationRéglage du zoom/de la mise au point du projecteurVous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour

Seite 15

22FrançaisInstallation Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9Taille de l’écran L x H Distanc

Seite 16

23FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation du panneau de commandesPOWERRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les

Seite 17

24FrançaisCommandes de l’utilisateurTélécommandeUtilisation de la télécommandePower Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur

Seite 18 - Pressez de nouveau M/A

25FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation de la télécommandeFreezePressez « Freeze » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton

Seite 19

26FrançaisCommandes de l’utilisateurPOWER?Utiliser le menu AIDELa fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.  Pressez le bouton « ? » du

Seite 20

27FrançaisCommandes de l’utilisateurRéférez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 58-61 pour plus de détails. Le bouton du menu d’

Seite 21 - Diagonale

28FrançaisCommandes de l’utilisateurSélectionner QuitterHaut BasLes bords de l’image sont inclinés.Si possible, repositionnez le projecteur de manière

Seite 22

29FrançaisCommandes de l’utilisateurMode AfchageLuminositéContrasteNettetéCouleurTeinteAvancéPrésentationIMAGESous-menuRéglagesMenu principalLe proje

Seite 23 - Commandes de l’utilisateur

3FrançaisInstructions d’utilisationVeuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisatio

Seite 24

30FrançaisCommandes de l’utilisateurArborescence du menuMenu principal Sous-menu RéglagesImageMode Afchage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Ta

Seite 25

31FrançaisCommandes de l’utilisateurVeuillez remarquer que les menus de l’afchage à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné

Seite 26 - Utiliser le menu AIDE

32FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGEMode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.Présent

Seite 27

33FrançaisCommandes de l’utilisateurContrasteLe contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’im

Seite 28

34FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | AvancéGammaCeci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le r

Seite 29 - Menus d’afchage à l’écran

35FrançaisCommandes de l’utilisateurParam. coulAppuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l’élément.Param. coulRou

Seite 30

36FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | Avancé | SignalAutoCongure automatiquement le signal (la fréquence et la phase sont grisées). Si l’optio

Seite 31

37FrançaisCommandes de l’utilisateurAFFICHERFormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.XGA4:3: Ce format est pour des sourc

Seite 32 - Luminosité

38FrançaisCommandes de l’utilisateurChaque E/S a des réglages différents de « Masquage ».« Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner en mê

Seite 33

39FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:9)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 960 720800 600 960 7201024 768 960 7201

Seite 34 - IMAGE

4FrançaisInstructions d’utilisationÀ faire :Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le

Seite 35 - Remise à zéro

40FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:10)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 1066 800800 600 1066 8001024 768 1066

Seite 36 - IMAGE

41FrançaisCommandes de l’utilisateurZoomAppuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image. `Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de `proj

Seite 37 - AFFICHER

42FrançaisCommandes de l’utilisateur« Invers. Sync 3D » ne peut pas enregistrer le paramètre. Elle sera réglée sur « Arrêt » lors de la mise sous te

Seite 38

43FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGESLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ► dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼

Seite 39

44FrançaisCommandes de l’utilisateurPos. MenuChoisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.Type d’écranChoisir le type d’écran entre 16:10 et

Seite 40

45FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Arrangements audioHaut parleur interneChoisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le ha

Seite 41

46FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | SécuritéSécuritéMarche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de `sécurité lors de la mis

Seite 42 - Trois dimensions

47FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | AvancéLogoUtiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le

Seite 43 - REGLAGES

48FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | RéseauParamètres LANVoir la page suivante.Paramètres de contrôleVoir la page 52.Paramètres LANParamètre

Seite 44

49FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres LANStatut du réseauAfche l’état de connexion du réseau.Adresse MACAfche une adres

Seite 45 - Arrangements audio

5FrançaisInstructions d’utilisationMême ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non

Seite 46 - Sécurité

50FrançaisCommandes de l’utilisateur1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les in

Seite 47

51FrançaisCommandes de l’utilisateurLorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteurEtape 1 : Trouver une adresse

Seite 48 - Quitter

52FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôleCrestronUtilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau. Po

Seite 49 -

53FrançaisCommandes de l’utilisateurSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le

Seite 50

54FrançaisCommandes de l’utilisateurRelais 12VLe déclencheur 12 V utilise un déclencheur standard pour les écrans. Utilisez cette fonction pour sélect

Seite 51

55FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres LampeHeures lampeAfche la durée de projection.Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour

Seite 52 - Paramètres de

56FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | AvancéAllumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumer

Seite 53 - Info Cachées

57FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres de ltreHeures d’utilisation ltreAfche la durée de ltre.Filtre optionnel installéSélection

Seite 54

58FrançaisAppendicesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persist

Seite 55 - Paramètres

59FrançaisAppendicesVériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur 8. est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200).Si vous utilisez un

Seite 56 - OPTIONS

6FrançaisInstructions d’utilisation▀ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux fai

Seite 57

60FrançaisAppendices L’image est oueAssurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. `Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du `p

Seite 58 - Appendices

61FrançaisAppendices Image double et oueAppuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur `« Arrêt » an d’éviter que l’image normale 2D ne so

Seite 59

62FrançaisAppendicesAllumé  Pas allumé  MessageDEL MARCHE/VEILLEDEL de la températureDEL de la lampe(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)Etat Veille(cor

Seite 60

63FrançaisAppendicesEteindre : Mise hors tension?Pressez de nouveau M/AAvertissement de lampe : Avertissement lampeDurée de vie de la lampe expirée.

Seite 61

64FrançaisAppendicesHors limites d’afchage : Hors portéeConguration réseau: Réinitialisation des congurations réseau en coursVeuillez patienter!

Seite 62

65FrançaisAppendicesLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vo

Seite 63 - Avertissement lampe

66FrançaisAppendicesProcédure de remplacement de la lampe :1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le proje

Seite 64 - Veuillez patienter!

67FrançaisAppendicesCompatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac Modes de CompatibilitéPour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilit

Seite 65

68FrançaisAppendicesSignal RésolutionTaux d’actualisation (Hz)Vidéo Analogique HDMI MacSDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O

Seite 66

69FrançaisAppendicesRôle de la broche RS232N° de BrocheSpéc. (du côté projecteur)1 Sans objet2 RXD3 TXD4 Sans objet5 MASSE6 Sans objet7 Sans objet8 S

Seite 67

7FrançaisIntroductionDocumentation :  Manuel Utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement)En raison d

Seite 68

70FrançaisAppendicesListe des Fonctions du Protocole RS232Débit en bauds : 9600Bits de Données : 8Parité : AucunBits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : Au

Seite 69

71FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seite 70

72FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seite 71

73FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seite 72

74FrançaisAppendicesVeuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Installation au plafondPour éviter d’

Seite 73

75FrançaisAppendicesLes bureaux d’Optoma dans le mondeÉTATS-UNIS3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.comCanada3178 Laurelview Ct.Fre

Seite 74

76FrançaisAppendicesAllemagneWiesenstrasse 21 WD40549 Düsseldorf,AllemagneScandinavieLerpeveien 253040 DrammenNorvègePO.BOX 95153038 DrammenNorvègeCor

Seite 75

77FrançaisAppendicesAvis concernant les Réglementations & la SécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Av

Seite 76

78FrançaisAppendicesDéclaration de Conformité pour les pays dans l’Union EuropéenneDirective EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) yDirective

Seite 77

79FrançaisAppendicesMarques de commerceDLP est une marque de commerce de Texas Instruments.• IBM est une marque de commerce ou une marque • déposée de

Seite 78

8FrançaisIntroductionDescription du produitVentilation (sortie)1. Ventilation (entrée)2. Bague de focus3. Bague de zoom4. Récepteurs IR5. Panneau de 6

Seite 79

9FrançaisIntroductionPOWER?862 4 53711109112Aide1. Menu2. SOURCE3. Valider4. RE-SYNC5. POWER6. Correction Trapèze7. Quatre touches de sélection direct

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare